Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

изъятие из эксплуатации

  • 1 изъятие из эксплуатации

    1) Railway term: withdrawing from service
    2) Economy: retirement
    3) Quality control: phase-out
    4) leg.N.P. requisition of use

    Универсальный русско-английский словарь > изъятие из эксплуатации

  • 2 изъятие из эксплуатации

    Универсальный русско-немецкий словарь > изъятие из эксплуатации

  • 3 изъятие из эксплуатации

    Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > изъятие из эксплуатации

  • 4 изъятие из эксплуатации

    Русско-английский юридический словарь > изъятие из эксплуатации

  • 5 изъятие

    сущ.
    (исключение, устранение) exception; removal; withdrawal; (имущества и т.п.) confiscation; impoundment; seizure; ( документов) suppression; ( из обращения) recall; redemption; retirement; withdrawal; ( из юрисдикции) exemption

    изъятие из подсудности, изъятие из из юрисдикции — ( дела) divestiture of (exemption from) jurisdiction

    - изъятие из законодательства
    - изъятие из употребления
    - изъятие из эксплуатации
    - изъятие имущества
    - изъятие собственности
    - изъятие контрабанды
    - изъятие фондов
    - налоговые изъятиея

    Русско-английский юридический словарь > изъятие

  • 6 изъятие оборудования из эксплуатации

    1. death of equipment

     

    изъятие оборудования из эксплуатации
    поломка оборудования


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > изъятие оборудования из эксплуатации

  • 7 изъятие

    1) General subject: elimination, forfeiture, outtake, reserve, subtraction, taking out, waiver (из правила, закона), exemption, immunity, withdrawal, impressment
    2) Naval: limitation
    4) Law: attachment (имущества), caption, deletion (в документе), dispensation, exception, impoundment (имущества), privilege, saving, seizure (имущества), disapplication (из правила, нормы)()
    5) Economy: confiscation, leakage
    7) Diplomatic term: deletion (из документа), waiver (из правила, закона и т.п.)
    8) Jargon: the scare
    10) Fishery: mortality
    11) Ecology: harvesting
    12) Advertising: recall, redemption
    13) Business: taking away, withholding
    14) EBRD: exemption (льгота), expropriation, seizure, set-off, set-off (арест, конфискация)
    16) leg.N.P. expunging, sequestration, striking
    18) Makarov: immobilization
    21) General subject: withdrawal (воды)

    Универсальный русско-английский словарь > изъятие

  • 8 изъятие

    Русско-английский политехнический словарь > изъятие

  • 9 изъятие

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > изъятие

  • 10 изъятие вагонов из эксплуатации

    Engineering: car retirement

    Универсальный русско-английский словарь > изъятие вагонов из эксплуатации

  • 11 изъятие оборудования из эксплуатации

    Универсальный русско-английский словарь > изъятие оборудования из эксплуатации

  • 12 списывание

    спи́сывание с. ( изъятие из эксплуатации по негодности)
    writing off
    спи́сывание ваго́нов ж.-д.car checking
    спи́сывание девиа́ции ко́мпаса ав.compass swing(ing)
    производи́ть спи́сывание девиа́ции ко́мпаса — do the compass swing(ing)
    спи́сывание соста́вов ж.-д.train checking

    Русско-английский политехнический словарь > списывание

  • 13 снятие с эксплуатации6

    1. decommissioning

     

    снятие с эксплуатации6
    1. Административные и технические меры, осуществляемые в целях обеспечения возможности отмены некоторых или всех мер регулирующего контроля в отношении установки (за исключением пункта захоронения (хранилища)) или некоторых ядерных установок, используемых для захоронения остатков от добычи и обработки радиоактивного материала, которые 'закрываются', а не 'снимаются с эксплуатации'). Снятие с эксплуатации, как правило, включает демонтаж установки (или ее части), однако при использовании данного термина в документах МАГАТЭ это не обязательно должно подразумеваться. Установка может быть, например, снята с эксплуатации без демонтажа, и существующие конструкции впоследствии могут быть перепрофилированы на другое использование (после дезактивации). Использование термина снятие с эксплуатации подразумевает, что дальнейшее использование установки (или ее части) для данных целей не предусматривается. Работы по снятию с эксплуатации проводятся в конце срока эксплуатации (эксплуатационного ресурса) установки с целью вывода ее из эксплуатации с должным учетом соображений, касающихся здоровья и безопасности работников и лиц из населения и защиты окружающей среды. При условии соблюдения национальных юридических и регулирующих требований установку (или остающиеся ее части) можно также считать снятыми с эксплуатации, если они включаются в новую или существующую установку, или даже если площадка, на которой они размещены, все еще находится под регулирующим контролем или ведомственным контролем. Действия должны быть такими, чтобы они обеспечивали долгосрочную защиту населения и окружающей среды, и обычно включают снижение уровня остаточных радионуклидов в материалах и на площадке установки, так чтобы материалы можно было безопасно рециклировать, повторно использовать или удалять как отходы, на которые распространяется изъятие, или в качестве радиоактивных отходов, а в отношении площадки можно было выдать разрешение на ее неограниченное использование или иное повторное использование. В случае пункта захоронения (хранилища) применяется термин закрытие. 2. [Все меры, ведущие к освобождению ядерной установки, иной, чем установка для захоронения, от регулирующего контроля. Такие меры включают процессы дезактивации и демонтажа.] (Из [5].)
    [Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > снятие с эксплуатации6

  • 14 классы отходов

    1. waste classes

     

    классы отходов
    При построении системы классификации были приняты во внимание вопросы, которые представляются наиболее важными с точки зрения безопасности захоронения. В настоящее время исследуется ряд проблем, связанных с классификацией отходов. Иногда, например, в национальных системах классификации используются другие классы, которые указаны ниже (в квадратных скобках); эти классы приведены здесь с целью показать, как они в типичном случае соотносятся с классами, указанными в [45]. В других системах отходы классифицируются на основе других принципов, например, по их происхождению (отходы от эксплуатации реактора, отходы переработки, отходы, образующиеся в процессе снятия с эксплуатации, и оборонные отходы). Высокоактивные отходы (ВАО) {high level waste (HLW)} - радиоактивная жидкость, содержащая большую часть продуктов деления и актинидов, присутствующих в отработавшем топливе, которая представляет собой остаток от первого цикла экстракции растворителем в процессе переработки, и некоторые связанные с этим потоки отходов; такой материал, образующийся после отверждения; отработавшее топливо (если оно заявляется в качестве отходов); или любые другие отходы с аналогичными радиологическими характеристиками. Типичные характеристики высокоактивных отходов – это теплотворная способность свыше примерно 2 кВт/м3 и концентрации долгоживущих радионуклидов, превышающие ограничения для короткоживущих отходов [45]. Долгоживущие отходы {long lived waste} - радиоактивные отходы, которые содержат значительные уровни радионуклидов с периодом полураспада более 30 лет. Типичные характеристики – это концентрации долгоживущих радионуклидов, превышающие ограничения для короткоживущих отходов [45]. Короткоживущие отходы {short lived waste} - радиоактивные отходы, которые не содержат значительных уровней радионуклидов с периодом полураспада более 30 лет. Типичные характеристики – это ограниченные концентрации долгоживущих радионуклидов (ограничение долгоживущих радионуклидов до 4000 Бк/г в отдельных упаковках отходов и до общего среднего значения 400 Бк/г на упаковку отходов); см. пункты 324 и 325 в [45]. Низкоактивные отходы (НАО) {[low level waste (LLW)]} - см. низко- и среднеактивные отходы (НСАО). Низко- и среднеактивные отходы (НСАО) {low and intermediate level waste (LILW)} - радиоактивные отходы с радиологическими характеристиками, которыми обладают отходы в диапазоне от отходов, на которые распространяется изъятие, до высокоактивных отходов. Они могут быть долгоживущими отходами (НСАО-ДЖ) или короткоживущими отходами (НСАО-КЖ). Типичные характеристики низко- и среднеактивных отходов – это уровни активности выше уровней освобождения от контроля и теплотворная способность ниже приблизительно 2 кВт/м3 [45]. Многие государства подразделяют этот класс по другой схеме, например, на низкоактивные отходы (НАО) {low level waste (LLW)} и среднеактивные отходы (САО) {intermediate level waste (ILW)} или отходы средней активности (ОСА) {medium level waste (MLW)}, часто на основе критериев приемлемости отходов для приповерхностных хранилищ. Эти термины не следует употреблять в публикациях МАГАТЭ без прямо сформулированных определений для целей конкретной публикации. Отходы, на которые распространяется изъятие {exempt waste} - см. отходы. Отходы средней активности (ОСА) {[medium level waste (MLW)]} - см. низко- и среднеактивные отходы (НСАО). Очень низкоактивные отходы (ОНАО) {very low level waste (VLLW)} - радиоактивные отходы, которые регулирующий орган определяет пригодными для разрешенного захоронения при соблюдении определенных условий вместе с обычными отходами в установках, не предназначенных специально для захоронения радиоактивных отходов. Данная категория используется в некоторых государствах-членах; в других государствах она не применяется, поскольку любые виды радиоактивных отходов, каким бы низким не был уровень их активности, нельзя подвергать захоронению таким образом. Среднеактивные отходы (САО) {intermediate level waste (ILW)} - см. низко- и среднеактивные отходы (НСАО). Тепловыделяющие отходы (ТВО) {heat generating waste (HGW)} - радиоактивные отходы, которые являются достаточно радиоактивными для того, чтобы тепло радиоактивного распада значительно увеличивало их температуру и температуру окружающей их среды. На практике тепловыделяющие отходы – это обычно высокоактивные отходы, хотя некоторые виды среднеактивных отходов могут квалифицироваться как тепловыделяющие отходы.
    [Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > классы отходов

  • 15 birth and death of equipment

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > birth and death of equipment

  • 16 обращение с отходами, радиоактивными

    1. waste management, radioactive

     

    обращение с отходами, радиоактивными
    1. Все виды административной и эксплуатационной деятельности, имеющие отношение к физическому манипулированию, предварительной обработке, обработке, кондиционированию, перевозке, хранению и захоронению радиоактивных отходов. РИС иммобилизация {immobilization}: Перевод отходов в определенную форму отходов посредством их отверждения, включения в какую-либо матрицу или заключения в герметическую оболочку. Иммобилизация снижает возможность миграции или рассеивания радионуклидов в процессе манипулирования, перевозки, хранения и/или захоронения. кондиционирование {conditioning}. Операции по изготовлению упаковки отходов, приемлемой для манипулирования, перевозки, хранения и/или захоронения. Кондиционирование может включать перевод отходов в твердую форму отходов, помещение отходов в контейнеры и при необходимости обеспечение дополнительной наружной упаковки (транспортного пакета). Обработка {treatment}. Операцииl, предназначенные для повышения безопасности и/или экономических показателей посредством изменения характеристик отходов. Тремя основными целями обработки являются: a) сокращение (уменьшение) объема; b) удаление радионуклидов из отходов; c) изменение состава. В результате обработки может быть получена соответствующая форма отходов. Если обработка не приводит к соответствующей форме отходов, отходы могут быть иммобилизованы. Операции перед захоронением {predisposal}. Любые стадии обращения с отходами, выполняемые перед захоронением отходов, такие, как деятельность по предварительной обработке, обработке, кондиционированию, хранению и перевозке. Англоязычный термин ‘predisposal’ используется как сокращенный вариант термина ‘predisposal radioactive waste management’ (обращение с радиоактивными отходами перед их захоронением) – это не термин, обозначающий форму захоронения. Переработка {processing}. Любая операция, которая изменяет характеристики отходов, включая предварительную обработку, обработку и кондиционирование. Предварительная обработка {pretreatment}. Любая операция или все операции, предшествующие обработке отходов, такие, как сбор, разделение (сортировка), регулирование химического состава и дезактивация. разделение (сортировка) {segregation}. Операции, посредством которых отходы или материалы (радиоактивные или на которые распространяется изъятие) различного типа разделяются (сортируются) или содержатся раздельно с учетом их радиологических, химических и/или физических свойств с целью облегчения обращения с отходами и/или их переработки. Сокращение (уменьшение) объема {volume reduction}. Метод обработки, который обеспечивает уменьшение физического объема отходов. Типичные методы сокращения (уменьшения) объема – это механическое компактирование, сжигание и выпаривание. Не путать с минимизацией отходов. Транспортный пакет {overpack}: Второй (или дополнительный) наружный контейнер для одной или нескольких упаковок отходов, используемых для манипулирования, перевозки, хранения и/или захоронения. Упаковка (формирование упаковочного комплекта) {packaging}. Подготовка радиоактивных отходов к безопасному манипулированию, перевозке, хранению и/или захоронению посредством заключения их в соответствующий контейнер. 2. Все виды деятельности, включая деятельность, связанную со снятием с эксплуатации, которые имеют отношение к физическому манипулированию, предварительной обработке, обработке, кондиционированию, хранению или захоронению радиоактивных отходов, за исключением транспортирования за пределами площадки. Это может быть также связано со сбросами. (Из [5].)
    [Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]

    Тематики

    EN

    • waste management, radioactive

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обращение с отходами, радиоактивными

См. также в других словарях:

  • изъятие из обращения, погашение, выкуп — (1) Отмена акций или облигаций, которые были выкуплены или погашены. См. также callable; redemption. (2) Изъятие из эксплуатации капитальных активов после того, как они достигли конца срока полезной службы или после их продажи и после того, как… …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • изъятие оборудования из эксплуатации — поломка оборудования — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы поломка оборудования EN death of equipment …   Справочник технического переводчика

  • ИЗЪЯТИЕ ТОВАРА ИЗ ЭКСПОРТНОЙ ПРОГРАММЫ — экономически обоснованная политика изъятия фирмой морально устаревших либо малоэффективных товаров с внешних рынков. Считается необходимым уже на стадии планирования маркетинга нового товара установить критерии целесообразности его продажи:… …   Внешнеэкономический толковый словарь

  • Методические рекомендации: Отбор проб и изъятие вещественных доказательств на месте пожара — Терминология Методические рекомендации: Отбор проб и изъятие вещественных доказательств на месте пожара: Армирование Усиление дорожных конструкций в результате перераспределения геосинтетическим материалом напряжений, возникающих в грунтовом… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • АВИАЦИЯ ГРАЖДАНСКАЯ — вид транспорта, осуществляющего перевозки пассажиров, багажа, грузов и почты с помощью летательных аппаратов. Обычно этот термин используется в авиации для описания регулярной деятельности авиатранспортных предприятий, имеющих соответствующий… …   Энциклопедия Кольера

  • ГОСТ Р 52944-2008: Цикл жизненный железнодорожного подвижного состава. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 52944 2008: Цикл жизненный железнодорожного подвижного состава. Термины и определения оригинал документа: 29 анализ стоимости жизненного цикла (железнодорожного подвижного состава): Ранжирование элементов стоимости жизненного… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • утилизация — 3.6.10 утилизация (scrap): Действие в отношении несоответствующей продукции (3.4.2), предпринятое для предотвращения ее первоначально предполагаемого использования. Пример Переработка или уничтожение. Примечание В ситуации с несоответствующей… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Утилизация единицы железнодорожного подвижного состава — Утилизация (единицы железнодорожного подвижного состава): ликвидация единицы железнодорожного подвижного состава с переработкой ее составляющих частей во вторичное сырье. Примечания: 1. При ликвидации единицы железнодорожного подвижного состава с …   Официальная терминология

  • утилизация (единицы железнодорожного подвижного состава) — Ликвидация единицы железнодорожного подвижного состава с переработкой ее составляющих частей во вторичное сырье. Примечания 1. При ликвидации единицы железнодорожного подвижного состава с него демонтируются детали и сборочные единицы, пригодные… …   Справочник технического переводчика

  • утилизация (единицы железнодорожного подвижного состава) — 17 утилизация (единицы железнодорожного подвижного состава): Ликвидация единицы железнодорожного подвижного состава с переработкой ее составляющих частей во вторичное сырье. Примечания 1. При ликвидации единицы железнодорожного подвижного состава …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • условия — (см. раздел 1) d) Может ли машина представлять опасности при создании или потреблении определенных материалов? Нет Источник: ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»